~ドラマ『僕の生きる道』第2話より~
這裡有一本書, 擁有這本書的人是因為想讀這本書才將它買下來的。但每次這人都會想: 下次讀吧, 下次讀吧, 就這樣一年就已經過去了。這是不是因為這本書的主人無時間去讀這本書呢? 大概不是吧。只是沒有認真地想去讀罷了。只不過是這樣吧。沒有察覺到時間已過去, 就算再經過多5年又好, 10年又好, 擁有這本書的人依然沒有讀這本書吧。距離考試只有1年時間, 大家當中應該會有人覺得只有1年時間很短吧。但是, 有這個想法而甚麼都不去做的人, 即使他們會有5年甚至10年時間, 我覺得他們也只是甚麼都沒做。所以, 不要再說只剩下一年時間那麼短這些話了, 就嘗試去做做看吧。就在這一年, 嘗試做一些自己能夠做得到的事吧。
中村秀雄
~from 電視劇〈我的生存之道〉第二集~
** translated by tsubasa **
4 則留言:
可唔可以翻譯一下
尤其是最後個兩句
"所以, 唔好再講話只係剩番一年時間咁少0勒
就試試做0黎睇0下啦
就係呢一年
就試試做0下一d自己可以做得到0既0野啦"
當時係講d學生因為中學最後一年要應付考試
有d自己好想做0既事因為要應付考試無時間所以唔去做
遲少少會譯埋其餘0個d
你日文學得不錯啊
馬馬虎虎啦
自問還未到真係可以足夠應付係日本生活0既階段
發佈留言