星期四, 12月 15, 2005

未来へ

未来へ ~ Kiroro
作曲者: 玉城 千春
作詞者: 玉城 千春

ほら 足元を見てごらん
これがあなたの歩む道
ほら 前を見てごらん
あれがあなたの未来

母がくれたたくさんの優しさ
愛を抱いて歩めと繰り返した
あの時はまだ幼くて
意味など知らない

そんな私の手を握り
一緒に歩んできた
夢はいつも空高くあるから
届かなくて怖いね
だけど追い続けるの
自分の物語だからこそ諦めたくない
不安になると手を握り
一緒に歩んできた

その優しさを時には嫌がり
離れた母へ素直になれず

ほら 足元を見てごらん
これがあなたの歩む道
ほら 前を見てごらん
あれがあなたの未来

********************************************************

Kiroro是二人女子組合
無記錯的話她們是來自關西
一聽這歌就已經喜歡上了
雖然當時並不知道歌詞內容
只覺得她們聲音很好聽, 很清脆
melody也很吸引
但當了解歌詞以後就不得了
簡直感動到極點
下面的中文翻譯是我自己做的
不過可能會有錯的呀...

********************************************************

奔向未來

看吧! 看看你的足印. 這就是你所走的路
看吧! 看看你的前方. 那就是你的未來

媽媽給了我很多溫柔
她總重覆說著"擁抱著愛來走"
那時候我還很幼稚
並不懂得當中的意義

當時她握著我的手與我一起走
夢想都是在高高的天上
觸不到是很恐怖的
但是我們還是會繼續去追尋
因為是自己的故事
所以是不會放棄的
當我不安時媽媽就會緊握我雙手
和我一起走

當時我不喜歡那些溫柔
但當媽媽離開後我就不能對她孝順和坦誠了

看吧! 看看你的足印. 這就是你所走的路
看吧! 看看你的前方. 那就是你的未來

沒有留言: