星期日, 7月 06, 2008

補時

無論你喜不喜歡看足球
都應該聽過"補時"
就是為了彌補因為一些突發事情所延誤的球賽時間
通常在限定的90分鐘時間外
都有幾分鐘甚至十幾分鐘的補時

如果人生是一場足球賽的話
一個人在一生內所浪費過的時間
就會在死前補上

有沒有興趣想知道自己的"補時"有多長?
這裡玩玩這個test吧 - 想玩趁快, 不知道富士會keep這個page多久


P.S. 我不知道為甚麼日本的"補時"叫loss time而不是injury time


1. 仕事/勉強は忙しいほうだ 
*主婦は仕事に含まれ
ます。自宅警備員は仕事ではありません。
1. 有繁忙的工作或學業
*家庭主婦也算是工作, 沒事常常在家裡呆著的人是沒有工作


2. サークルや習い事の教室に入っている。
2. 有參加一些學會、興趣班或進修課程

3. 空き時間は人と会うより寝るほうが好きだ。
3. 空閒時寧願睡覺多於見人

4. イージーミスでよく上司/先生/家族に注意される。
4. 容易被上司/老師/家人發現失誤

5. 暇つぶしのネットサーフィンは一日2時間以上だ。
5. 一日最少上網2小時來打發時間 (kill time)

6. 現在恋人がいる/結婚している。
6. 現在有拍拖/已婚

7. 毎日割と必死に過ごしている。
7. 每日拼死過活

8. 家族と過ごす時間が何より楽しい。
*ペットも家族に含まれます。

8. 跟家人一起比任何事都來得快樂
*寵物也是家人一份子


9. 飲酒で記憶をなくすことが毎年1回以上ある。
9. 每年有一次以上飲酒飲到醉到甚麼也不記得

10. 現在、資格取得など、自分自身の成長のための目標がある。
10. 現在有為了取得甚麼專業資格, 又或是令自己進步成長的目標

11. あなた自身は、時間を無駄にしてきたと思う?
11. 你認為自己有浪費過時間嗎?

*************************************************

我的補時是:

25小時48分
一天多些的時間
做些甚麼好呢?
應該會跟朋友和家人吃些好的
去一些比較特別的地方
同埋 - 不會睡覺玩通頂
(這些事好像任何時間都可以做呢... 那就... 到時才執生吧)

至於其他各方好友
就唯有講聲さようなら了

沒有留言: